Saarland Lese

Gehe zu Navigation | Seiteninhalt
www.saarland-lese.de
Unser Leseangebot

Roland Opitz
Kennst du Fjodor Dostojewski?

Das Leben Dostojewskis glich einer Achterbahnfahrt: stetig pendelnd zwischen Verehrung und Verachtung, zwischen Erfolg, Spielsucht und Geldnot. Mit 28 Jahren wurde er wegen revolutionärer Gedanken des Hochverrats angeklagt und zum Tode verurteilt, landet dann aber im sibirischen Arbeitslager.
Er gilt als Psychologe unter den Schriftstellern, derjenige der hinab schauen kann in die Abgründe der menschlichen Seele. Diese Biografie ist gespickt mit Auszügen aus seinen Meisterwerken sowie mit einigen seiner Briefe, die einen offenherzigen Menschen zeigen.

Schwätze ma Plat

Schwätze ma Plat

Hans Herkes

Saarländisch-lothringische Schulpartnerschaft

Natürlich bestehen seit Jahrzehnten Partnerschaften zwischen saarländischen und französischen Gemeinden, einige mit weit entfernt liegenden wie Saarbrücken mit Nantes und Saarlouis mit St. Nazaire, andere mit Orten, die gerade auf der anderen Seite der Grenze liegen; Völklingen mit Forbach, Dillingen mit Creutzwald.

Was liegt näher, dass auch Schulen zweier Partnerstädte Verbindung aufnahmen. So geschehen vor vielen Jahren bereits zwischen Dillingen und Creutzwald. Bei der ersten Kontaktaufnahme stellte sich heraus und wurde als gutes Omen betrachtet, dass der französische Schulleiter einen deutschen, der deutsche einen französischen Familienname hatte. Eine Lehrergruppe von diesseits der Grenze traf sich mit Kollegen von der anderen Seite. Kaum hatte man Platz genommen, fragte einer:

„Wie sprechen wir denn jetzt, deutsch oder französisch?"

Es erhob sich ein zweisprachiges Gemurmel um die Tische, dann Schweigen, und in die Stille sagte einer der Franzosen:

„Schwätze ma doch änfach plat!"

Le plat nennen die grenznahen Lothringer ihre deutsche Mundart, die im Bereich des Rheinfränkischen angesiedelt ist. Dillingen liegt zwar schon im moselfränkischen Bezirk, aber so nah an der Sprachgrenze sind die Unterschiede nicht so hervorstechend. Man sprach also plat und verstand sich prächtig. Nur die junge Creutzwalder Kollegin, die zu ihrer ersten Stelle von Bordeaux nach Creutzwald geschickt worden war, hatte das Nachsehen, sie verstand nicht deutsch, noch weniger le plat.

 

*****

Vorschaubild: Rita Dadder

Weitere Beiträge dieser Rubrik

Habt Acht !
von Florian Russi
MEHR